-
1 punctuation mark
any of the symbols used for punctuating, eg comma, full stop, question mark etc.عَلامَة التَّرْقيم -
2 signo de puntuación
* * *(n.) = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation markEx. Capital letters, and various punctuation symbols eg:,(),' may be enlisted as facet indicators.Ex. It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.Ex. Sign language includes all forms of codification in which words, numbers, and punctuation marks have been supplanted by gestures = El lenguaje de signos incluye todas las formas de codificación donde las palabras, números y signos de puntuación se han sustituido por gestos.* * ** * *(n.) = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation markEx: Capital letters, and various punctuation symbols eg:,(),' may be enlisted as facet indicators.
Ex: It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.Ex: Sign language includes all forms of codification in which words, numbers, and punctuation marks have been supplanted by gestures = El lenguaje de signos incluye todas las formas de codificación donde las palabras, números y signos de puntuación se han sustituido por gestos.* * *punctuation mark -
3 skilletegn
-
4 знак препинания
punctuation mark, stop, punctuation symbolРусско-английский словарь по радиоэлектронике > знак препинания
-
5 puntuación
f.1 punctuation.2 score, average.* * *1 (en ortografía) punctuation2 (acción de puntuar) scoring; (total de puntos) score* * *SF1) (Ling, Tip) punctuation2) (=puntos) mark, marks pl ; (=grado) class, grade; (Dep) score3) (=acto) (Escol) marking, grading (EEUU); (Dep) scoring* * *1) (Impr, Ling) punctuation2)a) ( acción) (Educ) grading (AmE), marking (BrE); (Dep) scoringb) (esp Esp) ( puntos obtenidos) (Educ) grade (AmE), mark (BrE); (Dep) score* * *= punctuation, score, rating, evaluation rating, scoreboard, scorecard, mark.Ex. Punctuation must be established and be adopted consistently.Ex. As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex. In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.Ex. Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.Ex. After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex. The author assesses six Web sites giving marks out of ten for ease of use and navigation.----* método de puntuación = scoring technique.* puntuación con estrellas = star rating.* puntuación de la ISBD = ISBD punctuation.* puntuación de un test = test score.* puntuación media = mean score.* puntuación probable = expectancy score.* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* sistema de puntuación = point system.* * *1) (Impr, Ling) punctuation2)a) ( acción) (Educ) grading (AmE), marking (BrE); (Dep) scoringb) (esp Esp) ( puntos obtenidos) (Educ) grade (AmE), mark (BrE); (Dep) score* * *= punctuation, score, rating, evaluation rating, scoreboard, scorecard, mark.Ex: Punctuation must be established and be adopted consistently.
Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex: In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex: The author assesses six Web sites giving marks out of ten for ease of use and navigation.* método de puntuación = scoring technique.* puntuación con estrellas = star rating.* puntuación de la ISBD = ISBD punctuation.* puntuación de un test = test score.* puntuación media = mean score.* puntuación probable = expectancy score.* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* sistema de puntuación = point system.* * *Bla canción mexicana consiguió la máxima puntuación the Mexican song got the highest score* * *
puntuación sustantivo femenino
1 (Impr, Ling) punctuation
2
(Dep) scoring
(Dep) score
puntuación sustantivo femenino
1 (de un escrito) punctuation
signo de puntuación, punctuation mark
2 Educ (acción) marking
(nota) mark
3 (en deportes) score
' puntuación' also found in these entries:
Spanish:
negativa
- negativo
- barra
- punto
- signo
English:
mark down
- punctuation
- punctuation mark
- score
* * *puntuación nf1. [calificación] mark;[en concursos, competiciones] score2. [ortográfica] punctuation* * ** * *puntuación nf, pl - ciones1) : punctuation2) : scoring, score, grade* * *1. (en escritura) punctuation2. (en deporte) marks / score3. (en examen) mark -
6 signo
m.1 sign (señal).el acuerdo nace bajo el signo del fracaso the agreement is doomed to failure2 sign.signo de división division signsigno más plus signsigno menos minus signsigno de multiplicar multiplication sign3 mark.signo de interrogación question mark4 (star) sign.¿de qué signo eres? what (star) sign are you?5 signe.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: signar.* * *1 (gen) sign■ ¿de qué signo eres? --soy Tauro ¿what sign are you? --I'm Taurus2 GRAMÁTICA mark3 (destino) fate, destiny4 (tendencia) tendency\signo de admiración / signo de interrogación exclamation mark / question marksigno de sumar plus signsigno del zodiaco zodiac sign* * *noun m.1) sign2) mark* * *SM1) (=señal) [gen] sign; (Mat) sign, symbolsigno de admiración — exclamation mark, exclamation point (EEUU)
signo de la victoria — victory sign, V-sign
signo igual — equals sign, equal sign (EEUU)
2) (=carácter)3) (tb: signo del zodíaco) star sign¿de qué signo es Carmen? — what (star) sign is Carmen?
* * *1) (señal, indicio) sign2) (Mat) sign3) (Astrol) tb¿de qué signo eres? — what sign are you?
4) (frml) ( carácter)* * *= sign, clue.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.----* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje de signos = sign language.* mostrar signos de = show + signs of.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?).* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation point (?).* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* signo diacrítico = diacritical, diacritical mark, diacritic mark.* signo igual = equals sign.* signo igual (=) = equal sign (=).* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* signo político = political persuasion.* tecla con el signo + = plus key.* * *1) (señal, indicio) sign2) (Mat) sign3) (Astrol) tb¿de qué signo eres? — what sign are you?
4) (frml) ( carácter)* * *= sign, clue.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.
Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje de signos = sign language.* mostrar signos de = show + signs of.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?).* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation point (?).* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* signo diacrítico = diacritical, diacritical mark, diacritic mark.* signo igual = equals sign.* signo igual (=) = equal sign (=).* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* signo político = political persuasion.* tecla con el signo + = plus key.* * *A (señal, indicio) signB ( Mat) signCompuestos:question markquestion markpunctuation markdiacriticlinguistic signplus signminus signdiacritic( Chi) stop sign, halt signC ( Astrol) sign¿de qué signo eres? what sign are you?D ( frml)(carácter): dos sucesos de signo positivo two positive eventsdos exposiciones de muy distinto signo two very different exhibitions* * *
Del verbo signar: ( conjugate signar)
signo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
signó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
signar
signo
signo sustantivo masculino
1 ( en general) sign;
signo de interrogación question mark;
signo de la victoria V-sign;
signo de puntuación punctuation mark
2 (Astrol) tb
¿de qué signo eres? what sign are you?
signar verbo transitivo to sign
signo sustantivo masculino
1 (señal, símbolo) sign: una limusina es un signo de opulencia, a limousine is a symbol of wealth
2 Mat sign
signo (de) más/(de) menos/(de) igual, plus/minus/equals sign
3 Ling mark
signo de exclamación/de admiración, exclamation mark, US point
4 Astrol signo del Zodiaco, sign (of the zodiac)
' signo' also found in these entries:
Spanish:
interrogación
- pitada
- puntuación
- virgo
- Acuario
- Aries
- barra
- Cáncer
- Capricornio
- chulear
- chulo
- Escorpio
- gato
- Géminis
- igual
- Leo
- Libra
- paréntesis
- Piscis
- punto
- Sagitario
- señal
- Tauro
- Virgo
English:
apostrophe
- Aquarius
- Aries
- exclamation mark
- exclamation point
- minus sign
- multiplication sign
- plus
- punctuation mark
- question
- question mark
- show
- sign
- V
- V-sign
- check
- dollar
- interrogation
- minus
- punctuation
- star
* * *signo nm1. [señal] sign;el acuerdo nace bajo el signo del fracaso the agreement is doomed to failureLing signo lingüístico linguistic sign2. [del zodiaco] (star) sign;¿de qué signo eres? what (star) sign are you?signo del zodiaco sign of the zodiac3. [en la escritura] marksigno de admiración exclamation mark;signo de exclamación exclamation mark;signo de interrogación question mark;signo más plus sign;signo menos minus sign;signo negativo negative sign;signo ortográfico [acento, diéresis] diacritic;[punto, coma] punctuation mark;signo porcentual percentage sign;signo de puntuación punctuation mark4. [símbolo] symbol;un yate es signo de riqueza a yacht is a symbol of wealth* * *m sign* * *signo nm1) : signsigno de igual: equal signun signo de alegría: a sign of happiness2) : (punctuation) marksigno de interrogación: question marksigno de admiración: exclamation pointsigno de intercalación: caret* * *signo n sign -
7 Satzzeichen
n LING. punctuation mark; Pl. auch punctuation Sg.* * *das Satzzeichenpunctuation mark* * *Sạtz|zei|chenntpunctuation mark* * *(any of the symbols used for punctuating, eg comma, full stop, question mark etc.) punctuation mark* * *Satz·zei·chennt LING punctuation mark* * *das (Sprachw.) punctuation mark* * ** * *das (Sprachw.) punctuation mark* * *n.punctuation mark n. -
8 Interpunktionszeichen
n punctuation mark, mark of punctuation* * *In|ter|punk|ti|ons|zei|chenntpunctuation mark* * *In·ter·punk·ti·ons·zei·chennt punctuation mark* * * -
9 al principio de la imprenta
(n.) = early printingEx. It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.* * *(n.) = early printingEx: It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.
-
10 barra inclinada ()
(n.) = slash (/), diagonal slash, oblique stroke (/), stroke (/), sloped stroke (/), oblique line (/), obliqueEx. Use a slash (/) to search for all the terms in a range of terms.Ex. Spaces, dashes, hyphens, diagonal slashes, all of which have equal filing value.Ex. It is useful to employ some device, such as an oblique stroke (/), to separate clearly the elementary concepts in the summarization.Ex. The stroke / (slash in USA) is used to join consecutive UDC numbers to indicate a broader heading for which no single piece of notation exists.Ex. It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.Ex. In full cataloguing the author's name follows the title and should be separated from it by an oblique line.Ex. The system makes use of hyphens, commas and obliques to deal with more complicated situations: GR/EN/FR/IT would mean that the text is published in each of the 4 languages indicated.* * *(n.) = slash (/), diagonal slash, oblique stroke (/), stroke (/), sloped stroke (/), oblique line (/), obliqueEx: Use a slash (/) to search for all the terms in a range of terms.
Ex: Spaces, dashes, hyphens, diagonal slashes, all of which have equal filing value.Ex: It is useful to employ some device, such as an oblique stroke (/), to separate clearly the elementary concepts in the summarization.Ex: The stroke / (slash in USA) is used to join consecutive UDC numbers to indicate a broader heading for which no single piece of notation exists.Ex: It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.Ex: In full cataloguing the author's name follows the title and should be separated from it by an oblique line.Ex: The system makes use of hyphens, commas and obliques to deal with more complicated situations: GR/EN/FR/IT would mean that the text is published in each of the 4 languages indicated. -
11 noktalama işareti
n. punctuation mark, stop* * *punctuation mark -
12 / (barra inclinada)
= slash (/), oblique stroke (/), stroke (/), sloped stroke (/), oblique, oblique.Nota: Nombre.Ex. Use a slash (/) to search for all the terms in a range of terms.Ex. It is useful to employ some device, such as an oblique stroke (/), to separate clearly the elementary concepts in the summarization.Ex. The stroke / (slash in USA) is used to join consecutive UDC numbers to indicate a broader heading for which no single piece of notation exists.Ex. It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.Ex. The system makes use of hyphens, commas and obliques to deal with more complicated situations: GR/EN/FR/IT would mean that the text is published in each of the 4 languages indicated. -
13 barra vertical (
= vertical stroke (|)Ex. It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation. -
14 setrip
line; decorative stripe; stripe (insignia of rank); slash (as a mark of punctuation); straight (in golf) -
15 /
/ (barra inclinada)= slash (/), oblique stroke (/), stroke (/), sloped stroke (/), oblique, oblique.Nota: Nombre.Ex: Use a slash (/) to search for all the terms in a range of terms.
Ex: It is useful to employ some device, such as an oblique stroke (/), to separate clearly the elementary concepts in the summarization.Ex: The stroke / (slash in USA) is used to join consecutive UDC numbers to indicate a broader heading for which no single piece of notation exists.Ex: It is not recommended to use the sloped stroke, /, instead of the vertical stroke, |, for line endings, since in early printing it was used as a mark of punctuation.Ex: The system makes use of hyphens, commas and obliques to deal with more complicated situations: GR/EN/FR/IT would mean that the text is published in each of the 4 languages indicated.Ex: The system makes use of hyphens, commas and obliques to deal with more complicated situations: GR/EN/FR/IT would mean that the text is published in each of the 4 languages indicated. -
16 comma
comma, ătis, n., = komma.I.In gram.A.A division of a period (in Cic. Or. 62, 211; 66, 223; Quint. 9, 4, 22, written as Greek;B.pure Lat. incisum),
Quint. 1, 8, 6; Diom. 2, p. 460 sq. P.—A mark of punctuation, a comma, Don. p. 1742 P.—II.In verse, the cœsura, Marc. Vict. p. 2519 P. -
17 setrip
1. 1) line. 2) decorative stripe. 3) stripe k.r(insignia of rank). 4) slash k.r(as a mark of punctuation). 5) k.r(Sport) straight k.r(in golf). 2. k.r(Coll.) crazy. -
18 segno
"mark;Zeichen;sinal"* * *m sign( traccia) mark, trace( cenno) gesture, signsegni pl caratteristici distinguishing marksfig non dar segni di vita not get in touchcogliere nel segno hit the nail on the headsegno zodiacale sign of the zodiacfarsi il segno della croce cross oneselflasciare il segno leave a mark* * *segno s.m.1 mark, sign (anche fig.); ( macchia) spot, stain; ( graffio) scratch; ( cicatrice) scar: i segni della pioggia, di una malattia, della vecchiaia, the signs of the rain, of a disease, of old age; ha un grosso segno sul viso, he has a big scar on his face; i segni su questa porta furono probabilmente fatti con un coltello, the scratches on this door were probably made with a knife; i segni delle ruote sulla neve, the marks of the wheels in the snow; i segni dei suoi piedi sulla neve, his footprints in the snow; i segni di una triste esperienza, di una vecchia civiltà, the traces of a sad experience, of an old civilization; la città portava ancora i segni del terremoto, the effects of the earthquake could still be seen in the city; il suo viso portava impressi i segni della sofferenza, she bore marks of suffering on her face; è stata un'esperienza che mi ha lasciato il segno, it was an experience that left its mark on me // perdere, trovare il segno in un libro, to lose, to find one's place in a book // segno di riconoscimento, recognition sign: come segno di riconoscimento avrà una rosa all'occhiello, you'll be able to recognize him, because he'll be wearing a rose in his buttonhole // segni particolari, distinguishing marks // segno di croce, sign of the cross: farsi il segno della croce, to cross oneself (o to make the sign of the cross) // segni ortografici, punctuation marks2 (mat., astr.) sign: segni algebrici, algebraic signs (o symbols); i segni dello zodiaco, the signs of the Zodiac; (mat.) segno più, positivo, plus sign; (mat.) segno meno, negativo, minus sign3 ( indizio) sign, indication; ( sintomo) symptom: segno ammonitore, warning sign; l'improvviso abbassarsi del barometro è un segno di pioggia, the sudden fall of the barometer is a sign (o an indication) of rain; se non parla è segno che non vuole compromettersi, if he doesn't speak it's because he doesn't want to compromise himself; dare segni di pazzia, to show symptoms (o signs) of madness; dare segni di stanchezza, to show signs of weariness // non dar segno di vita, to show (o to give) no sign of life // buon segno!, that's a good sign!4 ( prova) mark, token: come segno della sua amicizia, del suo amore, as a token of his friendship, of his love; è segno di buon carattere, it is a mark of good character // in segno di, as: lasciò la sala in segno di protesta, he left the hall as a protest; stringersi la mano in segno di amicizia, to shake hands as a gesture (o in token) of friendship5 ( gesto) sign, gesture; ( con la testa) nod; ( con la mano) wave: mi fece segno con la mano, he waved his hand to me; mi fece un segno con la testa, he nodded to me; mi fece segno di avvicinarmi, he made a sign to me to come nearer; fare segno di sì, to nod in agreement6 ( bersaglio) target: tiro a segno, target practice; ( il luogo) shooting gallery; colpire il segno, to hit the target; sbagliare il segno, to miss the target // dare, cogliere nel segno, (fig.) to hit the mark (o to guess right) // essere fatto segno a, to be the butt (o target) of: essere fatto segno al ridicolo, agli scherzi, to be the butt for jokes, for ridicule7 ( limite) limit; ( grado, misura) degree: all'ultimo segno, to the utmost; sino a un certo segno, to a certain degree; passare il segno, to overstep the mark // avere la testa a segno, to have one's head screwed on9 ( segnale) signal.* * *['seɲɲo]1. smin o come segno d'amicizia — as a mark o token of friendship
perdere il segno — (leggendo) to lose one's place
mi fece segno di spostarmi/avvicinarmi/fermarmi — he made a sign to me to move/come nearer/stop
2) (bersaglio) targetcogliere o colpire nel segno — to hit the target o mark, fig to hit the bullseye, hit the nail on the head
2.* * *['seɲɲo]sostantivo maschile1) mark, sign; (di coltello) notchportare i -i di — to bear the marks o scars of [dolore, tempo]
lasciare il segno — fig. to leave one's mark, to set one's stamp; (quando si legge)
perdere, trovare, tenere il segno — to lose, find, mark one's place
2) (contrassegno) sign, mark-i caratteristici, particolari — particulars, distinguishing marks
3) (prova, indizio) signè (un) buon segno — it's a good o lucky sign
è cattivo o un brutto segno it's a bad sign; è segno che it's a sign o an indication o a signal that; un segno dei tempi a sign of the times; era un segno del destino it was fate; è arrossito, segno che ti ama — he flushed, it's a sure sign that he loves you
4) (simbolo grafico) sign (anche mat.); (di scrittura) marksegno più o di addizione plus sign; segno meno o di sottrazione — minus sign
5) astrol. sign6) (gesto, cenno) signfare segno a qcn. di fare — to signal o gesture to sb. to do, to motion sb. to do
fare segno di sì, di no — to indicate o nod agreement, disagreement
comunicare a -i — to communicate by gestures, to use sign language
7) (espressione, dimostrazione) mark, sign(non) dare o mostrare -i di to show (no) signs of [stanchezza, stress]; dare -i di impazienza — to show signs of impatience
8) med. sign9) sport (bersaglio)10) in segno di as a sign of, as a mark ofl'ha fatto in segno di stima — he did it as a sign o mark of his esteem
•farsi il segno della croce — to bless o cross oneself, to make the sign of the cross
••passare il segno — to go too far, to overshoot o overstep the mark
andare a, colpire nel segno — to find its mark o target, to score a hit, to strike home
* * *segno/'seŋŋo/sostantivo m.1 mark, sign; (di coltello) notch; fare un segno sul muro to make a mark on the wall; portare i -i di to bear the marks o scars of [dolore, tempo]; - i di stanchezza sul volto signs of tiredness on the face; lasciare il segno fig. to leave one's mark, to set one's stamp; (quando si legge) perdere, trovare, tenere il segno to lose, find, mark one's place; mettere un segno alla pagina to mark one's page2 (contrassegno) sign, mark; -i caratteristici, particolari particulars, distinguishing marks3 (prova, indizio) sign; è (un) buon segno it's a good o lucky sign; è cattivo o un brutto segno it's a bad sign; è segno che it's a sign o an indication o a signal that; un segno dei tempi a sign of the times; era un segno del destino it was fate; è arrossito, segno che ti ama he flushed, it's a sure sign that he loves you4 (simbolo grafico) sign (anche mat.); (di scrittura) mark; segno più o di addizione plus sign; segno meno o di sottrazione minus sign5 astrol. sign; di che segno sei? what sign are you? what's your birth sign? nato sotto il segno del Leone born under (the sign of) Leo6 (gesto, cenno) sign; fare segno a qcn. di fare to signal o gesture to sb. to do, to motion sb. to do; fare segno di sì, di no to indicate o nod agreement, disagreement; fare segno con la testa to signal with one's head; linguaggio dei -i sign language; comunicare a -i to communicate by gestures, to use sign language7 (espressione, dimostrazione) mark, sign; (non) dare o mostrare -i di to show (no) signs of [stanchezza, stress]; dare -i di impazienza to show signs of impatience8 med. sign; non dare -i di vita to show no sign of life10 in segno di as a sign of, as a mark of; l'ha fatto in segno di stima he did it as a sign o mark of his esteempassare il segno to go too far, to overshoot o overstep the mark; andare a, colpire nel segno to find its mark o target, to score a hit, to strike home\segno della croce sign of the cross; farsi il segno della croce to bless o cross oneself, to make the sign of the cross; segno zodiacale o dello zodiaco star sign. -
19 tegnsætning
punctuation, punctuation mark* * *punctuation. -
20 skilletegn
punctuation mark.
См. также в других словарях:
punctuation mark — noun the marks used to clarify meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases (Freq. 1) • Syn: ↑punctuation • Derivationally related forms: ↑punctuate (for: ↑punctuation) • Hyper … Useful english dictionary
punctuation mark — UK / US noun [countable] Word forms punctuation mark : singular punctuation mark plural punctuation marks a mark such as a full stop, comma, or question mark that you use in order to write in a clear style … English dictionary
punctuation mark — punctuation marks N COUNT A punctuation mark is a symbol such as a full stop or period, comma, or question mark that you use to divide written words into sentences and clauses … English dictionary
Mark Lovegrove — Mark Mods Lovegrove is a British born film maker music composer. He has written music for many successful independent point click adventure games since 2000, including many made with Adventure Game Studio several by the popular writer Ben… … Wikipedia
punctuation mark — n. any of the marks used in punctuation, as a period or comma … English World dictionary
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
punctuation — see the individual entries for apostrophe, brackets, colon, comma, dash, exclamation mark, full stop, hyphen … Modern English usage
punctuation — 1530s, pointing of the psalms, from M.L. punctuationem (nom. punctuatio) a marking with points, noun of action from pp. stem of punctuare to mark with points or dots, from L. punctus a prick (see POINT (Cf. point)). Meaning system of inserting… … Etymology dictionary
punctuation — [puŋk΄cho͞o ā′shən] n. [ML punctuatio: see PUNCTUATE] 1. the act of punctuating; specif., the act or practice of using standardized marks in writing and printing to separate sentences or sentence elements or to make the meaning clearer 2. a… … English World dictionary
punctuation — punctuational, punctuative, adj. /pungk chooh ay sheuhn/, n. 1. the practice or system of using certain conventional marks or characters in writing or printing in order to separate elements and make the meaning clear, as in ending a sentence or… … Universalium
mark — I n. sign. symbol 1) to make one s mark ( to make a cross in place of a signature ) 2) an accent, stress; diacritical; exclamation (BE; AE has exclamation point); punctuation; question; quotation mark 3) (mil.) a hash mark 4) a laundry mark… … Combinatory dictionary